译文
清泉映出株株枝叶稀疏的古松,不(bu)知已在这里生成了几千年。寒月照着流荡的清水,流萤(ying)的光芒闪烁在窗前。对此我不禁发出长叹,因为它也引起了我对您的深深思念。在这美好的月光中我无(wu)法见到您这戴安道,游兴虽尽,心中却又被一(yi)种别愁充满。
披着刺绣的轻柔罗衣,色彩华丽却非异服奇装。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
依立在垂柳飘飘的红桥上,罗裳轻舞随风飘。摘下两片石榴叶,想要留给谁?如(ru)果说有情的话,也只有明月了,只有他孤独地送走夕阳。希望借助东风(春风)的力量讲心中话给你听,无奈东风劲,尽吹散。
抬头远望长声叹息,长途跋涉思绪如潮。
宽阔的黄河,只有不多几条船在航行,眼前是波浪滚滚,一派渺茫。我独自登上河边的亭子,斜靠着栏杆,愁绪像河水,源源不断。
埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战(zhan)鼓。
披着蓑衣走在细雨绵绵的树林里,折支芦管躺在绿草地上吹着小(xiao)曲。
当年金谷园二十四友,手把金杯听不够。
黑水之地玄趾之民,还有三危都在哪里?
你归来豪气不改,终日饮酒,不肯给萧曹宰相下拜
注释
卬:即“仰”,仰攻。当时李陵军被围困谷地。
⑶见寄:写给刘长卿的一首诗。
⑶泪湿罗衣脂粉满:四印斋本自注云:“别作‘泪搵征衣脂粉暖’。”满:同“漫”。
囹圄:监狱。
期(jī)年:满一年。期,满。
②“欲眠”句:旧时书,检阅旧时情书。蔡伸《生查子》:“看尽旧时书,洒尽此生泪。”同此。
〔51〕敛容:收敛(深思时悲愤深怨的)面部表情。
⑷三黜:三贬。柳士师:柳下惠。士师,狱官。《论语·微子》:柳下惠为士师,三黜。柳下惠即展禽,春秋鲁人。居处曰柳下,死后谥号惠。
蔽:形容词用作动词,指受蒙蔽。
⑥慷慨:感慨、悲叹的意思。《说文》:“壮士不得志于心也。”